桃屋の「ごはんですよ!」は「ごはん」とちがうやんけ。
その通り。たしかにあれは、海苔・・・って、なんでやねん。ごはんでいいやんけ。
海苔、じゃなくて、ノリツッコミしてしまいましたが、桃屋の「ごはんですよ!」に対して、「ごはんではないですよ」だとか、「偽装表示だ」などとネタにする向きが多いようです。でも、「ごはんですよ!」という商品名はちっともおかしくありませんよ。
だって、「ごはん」には、炊いた米という意味以外に、食事という意味もあるのですから。
ツッコミを入れている人はごはんをお米としか考えていないようですが、普通の日本人なら食事全般のことをごはんと言うことくらい知っているはずでしょう。
朝ご飯、昼ごはん、晩御飯。場合によっては米のめしがなくてもごはんって言うこともありますよ。
とまあ、書きましたが、仮に「ごはん」がお米という意味しかない言葉であったとしても、「ごはんですよ!」はアリだと思いますけどね。商品名ってそんなもんでしょ。「ごはんができましたよ」という呼びかけを、いっしょに食べられることが多い海苔佃煮の商品名にすることはおかしくはありません。
コメントを残す